La casa londinense donde Rimbaud y Verlaine vivieron su amor ser√° un centro literario

h1 Escrito el 13-11-2007 por Diego

Arthur RimbaudLa casa del barrio londinense de Campden donde los poetas franceses Arthur Rimbaud (imagen) y Paul Verlaine vivieron su amor ser√° finalmente salvada gracias a una campa√Īa para su conservaci√≥n y la intervenci√≥n de un millonario, Michael Corby, que lo convertir√° en un Centro de Poes√≠a que sirva como homenaje a la obra literaria de la pareja.

Verlaine y Rimbaud salieron de Francia en 1872, huyendo del esc√°ndalo, cuando el primer estaba casado y el segundo contaba s√≥lo con 17 a√Īos. Su relaci√≥n fue tormentosa y Verlaine estuvo a punto de matar en B√©lgica al amante de su pareja. Finalmente, fue encarcelado en Mons y Rimbaud abandon√≥ la poes√≠a y se dedic√≥ a labores menos loables, como el tr√°fico de armas.


del.icio.us Guarda esta noticia en del.icio.us

8 comentarios en “La casa londinense donde Rimbaud y Verlaine vivieron su amor ser√° un centro literario”

  1. Maravillosa historia la de esta pareja. Una suerte que se haya conservado la casa donde estuvieron de “luna de miel”. Hay por ah√≠ una pel√≠cula que lo cuenta bastante bien, con Leonardo diCaprio como Rimbaud. Ya tenemos otra excusa para volver a Londres.


  2. Cierto: Eclipse Total (que en Espa√Īa se llam√≥ Vidas al l√≠mite o algo as√≠) Y el que hac√≠a de Verlaine era el morbos√≠simo David Thewlis.

    Un trocito de Rimbaud, no me resisto:

    Paséate, de noche, moviendo suavemente ese muslo, ese segundo muslo y esa pierna izquierda


  3. (si te soy sincero, esperaba alg√ļn comentario tuyo, jack, o de la oveja o de alg√ļn otro poeta de esta web; la noticia me parece preciosa, pero no s√© expresarlo como vosotros)


  4. S√≠ yo tengo esa pel√≠cula y su t√≠tulo es efectivamente: “Vidas al l√≠mite” es bastante
    kitsch, cosa que me puso un poco nervioso, pero m√°s vale algo que nada :-)
    Yo me quedo con ese soneto de un homoerotismo eucar√≠stico, mi favorito, y que aprovecho para dedic√°rselo a todos los soldados que est√°n siendo asesinados de forma est√ļpida en cualquier frente del mundo y que sacrifican su belleza y su vida por nada:

    EL DURMIENTE DEL VALLE

    Es una hondonada de verdor donde canta un río
    prendiendo locamente en la hierba jirones
    de plata; donde el sol, de la monta√Īa orgulloso,
    brilla: es un peque√Īo valle que riela de luz.

    Un soldado joven, boquiabierto, la cabeza desnuda,
    y la nuca ba√Īada por el fresco berro azul,
    duerme; est√° tendido sobre la hierba, bajo el cielo,
    p√°lido sobre su lecho verde donde llueve la luz.

    Los pies en los gladiolos, duerme. Sonriente
    como sonreir√≠a un ni√Īo enfermo, est√° so√Īando:
    Naturaleza, acunalo con calor, tiene frío.

    Los perfumes no hacen vibrar sus orificios nasales.
    Duerme bajo el sol, la mano sobre su pecho,
    tranquilo. Hay dos agujeros rojos en su costado derecho.

    (Octubre 1870)


  5. Zar,no blasfemes me pones del rosa al rojo de la verg√ľenza… :-(


  6. a mi es que el jefe no me deja ser el primero en comentar cada noticia porque dice que no queda bien :(

    (que coste que la noticia es preciosa, de las m√°s bonitas que hemos dado en dosmanzanas en mucho tiempo)


  7. hey, qu√© tristes las caritas de los dos √ļltimos comentarios; es una noticia feliz. :) Muchos besos.


  8. por si acaso: :)
    :)
    :)
    :)
    :)











Escribe tu comentario

Dosmanzanas quiere darte las gracias por dejar tu comentario en esta entrada, pero debe recordarte que la educación es la base fundamental para poder participar en nuestra página. No podremos admitir los comentarios fuera de tono, con insultos o incitación a la violencia. Dosmanzanas se reserva el derecho de borrar el comentario poniéndose en contacto con el autor del mismo para comunicarle los motivos.

You must be logged in to post a comment.